U modi je gratis!
Maja Matković   
 
Svaki nas dan u prodavaonicama dočekuju nove cijene te akcije u kojima se najčešće uz dva kupljena proizvoda treći dobiva besplatno. No mi uporno promičemo gratis, koji nije ništa drugo nego besplatno
 
Pogledamo li javne natpise ili oglase u novinama, nerijetko ćemo vidjeti, ali i čuti kako je nešto gratis. Kupuju se školske torbe pa su npr. olovke gratis. Također, ponuda može biti i da se za dvije bilježnice plaća, a treća se dobiva na dar.  Kako trgovci neprestano nude određene proizvode koji su  povoljniji cijenom, da bi privukli kupce stavljaju ih i na akciju. Akcija znači da je neki proizvod u jednoj prodavaonici povoljniji cijenom nego u nekoj drugoj pa bi se jednostavno moglo napisati povoljno. Na žalost, prevladava stajalište da strane riječi zvuče bolje, da su privlačnije pa se i gratis i akcija najčešće upotrebljavaju kad je posrijedi ponuda različitih proizvoda. Takva je uporaba, dakako, pogrešno jer riječi iz stranih jezika u govoru i u pismu trebamo upotrebljavati kad nemamo svoj prikladan izraz. Najsmješnije je kad se uz gratis dopiše da je nešto besplatno. Dakle, dvaput besplatno, a to je i smiješno i tužno jer ponajprije svjedoči o neznanju.
 
Riječ gratis nismo, kao što bi neki mogli pomisliti, preuzeli iz sveprisutnoga engleskoga, nego iz latinskoga jezika. Ona znači 'rado, drage volje, badava, na dar, na poklon, besplatno'. Kao što vidimo, više je nego dovoljno zamjena i izraza koje možemo upotrijebiti kako bismo nekoga uvjerili da mu nešto dajemo besplatno. Najbolje je stoga promisliti prije nego što napišemo i izgovorimo jer nemarnom uporabom riječi samo siromašimo svoj jezik.
Medioteka - Udruga za promicanje medijske kulture djece i mladih // www.medioteka.hr // info@medioteka.hr